Какая версия о переводе и значении самого слова Хаш правильная? От тюркского "хашил" - сгусток, смесь, варево, слизь, жижа, каша. Или, представленная признанным авторитетом и кулинаром в законе Похлебкиным, от армянского "хашу", или "хашой" - варить?. Удовольствие и право решить это можем смело предоставить Свифтовским героям, великодержавным гражданам Лилипутии и Блефуску! У них опыт. Они это умеют. А нам, типа мало заинтересованным, типа Гулливерам, остается признать, блюдо это гениальное... и по простоте и по вкусу. Точка! Готовить его принято, еще с тех самых малограмотных времен, только в те месяца в названии которых есть гордая и раскатистая буква "р". С сентября по март. Когда холодно и едой не столько и не только наслаждались и наедались. Ею еще и согревались. Хаш блюдо для бедняков... Сваренное из того, что у знати плохо лежало, из ножек и рожек, так сказать, из рубца и чеснока. Крутой, наваристый,жирный, желейный бульон с положенным в плошечку свежим рубленным чесночком, с подсохшим лавашом, с солью и с тертой редькой в прикуску... Прямо с раннего утречка, на завтрак, или еще раньше... и под стопочку. Коньяк, пиво, вино - фи! Моветон! Не комильфо, знаете ли! С шампанским и по по утрам... это вообще если помните, для аристократов и дегениратов! С водочкой!Ледяной и запотевшей! Из погребка!
|